by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Aus Shakespeare's Othello I
Language: German (Deutsch)  after the English
Das arme Kind! sie saß und sang, An einem Baum saß sie, Die Hand gelegt auf ihre Brust, Den Kopf gesstüzt aufs Knie. Der Bach floß still vorbei und stimmt' In ihre Seufzer ein; Und ihrer Tränen heiße Flut Erweichte Kieselstein. Singt all ein grüner Weidenzweig Der muß mein Kränzchen sein. O tadelt nicht sein hartes Herz, Mein Herz gehört doch sein.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in The Tragedy of Othello, the Moor of Venice, Act IV scene 3 [an adaptation]
Based on:
- a text in Middle English from Volkslieder (Folksongs) , "Willow song", first published 1583
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Rudolf Zumsteeg (1760 - 1802), "Aus Shakespeare's Othello I", published 1803, from Kleine Balladen und Lieder, Heft V, no. 14 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Percy Aldridge Grainger.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Peter Warlock.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Edmund Horace Fellowes.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG ENG ENG FRE ; composed by Johann Karl Gottfried Loewe.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ENG ENG ENG ENG FRE ; composed by Wilhelm Petersen.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG ENG ENG FRE ; composed by Wolfgang Fortner.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation possibly by Johann Michael Vogl (1768 - 1840) ENG ENG ENG ENG FRE ; composed by Johann Michael Vogl.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Karl Georg Mantey ENG ENG ENG ENG FRE ; composed by Wolfgang Fortner.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-22
Line count: 12
Word count: 62