by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)
Zes kerelen
Language: Dutch (Nederlands)
Zes Kerelen gingen langs 't Noordzeestrand, De dreigende knots in de forschige hand, Doedele, doedele, rom dom-dom! Fier vlamden hun oogen, fler klonk hun lied: ‘Gij, Isegrims! temt er de Kerels niet!’ Doedele, rom-dom-dom! Zij tierden, de Ridders, bij 't forsche gezang: ‘Die Kerels moeten in ons bedwang!’ Doedele, doedele, rom-dom-dom! Hun zwaarden flikkerden uit de scheê, Hun strijdroep galmde langs duin en zee. Doedele, rom-dom-dom! Maar luider schalde der Kerels lied: ‘Gij, Isegrims, temt er die Kerels niet!’ Doedele, doedele, rom-dom-dom! Eu woester gloeide hun vurig oog En vreeslijk zwaaide nun knots omhoog. Doedele, rom-dom-dom! ‘Gij, slaven, kruipt voor ons in 't zand, Of braakt uwe ziel onder onze hand!..’ Doedele, doedele, rom-dom-dom! - ‘Gij, bastaards, zijt het die kruipen moet; Aan ons uw hatelijk slangenbloed!’ Doedele, rom-dom-dom! Het bloedschuim lilde op der Riddren mond De Kerels zwierden de knotsen rond. Doedele, doedele, rom-dom-dom! Tien waren de Ridders! trotsch klonk hun taal! Maar géen die ontsnapte aan der Kerelen staal! Doedele, rom-dom-dom!
Confirmed with Pol de Mont, Poëzie in: De Vlaamsche Kunstbode, Jaargang 7. E. Todt en Ad. Hoste, Gent / J. Noordendorp, Amsterdam 1877 p.60
Authorship:
- by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), "Zes kerelen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hubertus Joannes Eduardus Keuvels (1853 - 1916), "Zes kerelen", published 1890 [ voice and piano ], Gent : J. Vuylsteke  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-07
Line count: 30
Word count: 163