by John Fletcher (1579 - 1625)
Translation by Thomas Betterton (1635? - 1710) and by Philip Massinger (1583 - 1640)
Still I'm wishing
Language: English  after the English
Still I'm wishing, still desiring; Sill she's giving, I requiring; Yet each gift I think too small. Still the morn I am presented, Still the less I am contented, [Thro']1 she vows she has giv'n me all. Can Drusilla give no more? Has she lavish'd all her store? Must my hopes to nothing fall? O you know not half your treasure; Give me more, give over measure, Yet you can never, never give me all.
View original text (without footnotes)
1 [sic]
Researcher for this page: Virginia Knight
1 [sic]
Authorship:
- by Thomas Betterton (1635? - 1710) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
- by Philip Massinger (1583 - 1640) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by John Fletcher (1579 - 1625) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henry Purcell (1658/9 - 1695), "Still I'm wishing", Z. 627 no. 33 (1690), from Prophetess or The History of Dioclesian, no. 33. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Virginia Knight
This text was added to the website: 2003-11-21
Line count: 12
Word count: 75