by Laszlo (or Lazarus) Petrichevich Horváth (1807 - 1851)
Translation
Isten veled
Language: Hungarian (Magyar)  after the Hungarian (Magyar)
Available translation(s): ENG
Isten veled, Isten veled! Hajh! Tetoled messze távozom. Ah! De képed' és szerelmed; Szümben1 hordozom. Lelkem erte, lelkem erte zálogul Vedd, csak szerelmet adj. Ah! De hivet hü szerelmet, Csak szerelmet adj.
Note for stanza 1, line 4, word 1 : sometimes this is "szívemben"
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in Hungarian (Magyar) by Laszlo (or Lazarus) Petrichevich Horváth (1807 - 1851), "Isten hozzád!"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Isten veled", S. 299 no. 1 (1847), published 1847 [ voice and piano ], Prague : Hoffmann , also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Isten veled", S. 299 no. 2 (1879), published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by G. F. Zerffi [an adaptation] ; composed by Franz Liszt.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Gustav Steinacker (1809 - 1877) , "Lebe wohl", appears in Ungarische Lyriker ; composed by Paul Hoppe.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Uri Liebrecht) , "Fare thee well", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-05-07
Line count: 8
Word count: 32