by Anonymous / Unidentified Author
Ebro caudaloso
Language: Spanish (Español)
Ebro caudaloso, fértil ribera, deleitosos prados, fresca arboleda: decilde á mi niña que en vosotros huelga, si entre sus contentos de mí se acuerda? Aljófar precioso, que la verde yerba bordas y matizas con el alva bella: decilde á mi niña cuando se recrea si entre sus contentos de mí se acuerda? Álamos frondosos, blancas arenas por donde mi niña alegre pasea: decidle si acaso oido os presta, si entre sus contentos de mí se acuerda? Parlerillas aves, que á la aurora bella haceis dulce salva con harpadas lenguas: decilde á mi niña, flor de esta ribera, si entre sus contentos de mí se acuerda?
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Ebro caudaloso" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 35 ; composed by Albert Levinsohn, Robert Schumann, Felix von Woyrsch.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ludwig Levin Lesser (1802 - 1867) , "Lied", subtitle: "Aus dem Spanischen", appears in Ausgewählte Dichtungen, in Übertragungen ; composed by Franz Wilhelm Abt.
Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-08-18
Line count: 32
Word count: 105