by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas
Dans le jeune et frais cimetière
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Dans le jeune et frais cimetière Je suis assis sur une pierre. Aux arbres s' apaise le bruit Des oiseaux, car voici la nuit. Sans vous envier ni vous plaindre, Je regarde le jour s' éteindre Sur les tertres de croix semés, Ô pâles morts, où vous dormez.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899-1901, appears in Les Stances, in 3. Stances, troisième livre, no. 11, Paris, Éd. de La Plume, first published 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean Absil (1893 - 1974), "Cimetière", 1927, published 1963 [ medium voice and piano ], Bruxelles, Éd. CéBeDeM [sung text not yet checked]
- by Jean-Robert Blanc (b. 1907), "Dans le jeune et frais cimetière", published 1939 [ medium voice and piano ], from Trois mélodies pour chant et piano, no. 3, Bordeaux [sung text not yet checked]
- by Hector Michel Fraggi (1882 - 1944), "Dans le jeune et frais cimetière", 1924, published 1924 [ medium voice and piano ], Marseille, Éd. L. Gébelin [sung text not yet checked]
- by Philippe Gaubert (1879 - 1941), "Dans le jeune et frais cimetière", published 1929 [ medium voice and piano ], from Les stances, no. 5, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anyi Sharma) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 8
Word count: 48