by Alfrēds Andersons (1879 - 1937), as Andrass
Nocturno
Language: Latvian (Latviešu valoda)
Birst ziedu zari, un skumju gari ap dvēseles stīgām vijas, un sēras kāpj, un vātis klusi veras: sirds sāp. Kā sāpju ēnas klīst domas lēnas pēc pestīšanas, kur zvaigznes mirdz. Bet skumjas tinas spārnos un klusi sāp sirds. Viss nogrimst dusā. Tik mirdza klusa par kaut ko, kas sen bijis, strauts irdz... Par saldiem un rūgtiem maldiem Sāp sirds.
Authorship:
- by Alfrēds Andersons (1879 - 1937), as Andrass [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jānis Mediņš (1890 - 1966), "Nocturno" [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-02-03
Line count: 12
Word count: 59