by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Klage um Antinous
Language: German (Deutsch)
Keiner begriff mir von euch den bithynischen Knaben (dass ihr den Strom anfasstet und von ihm hübt...). Ich verwohnte ihn zwar. Und dennoch wir haben ihn nur mit Schwere erfüllt und für immer getrübt. Wer vermag denn zu lieben ? Wer kann es ? - Noch keiner. Und so hab ich unendliches Weh getan -. Nun ist er am Nil der stillenden Götter einer, und ich weiß kaum welcher und kann ihm nicht nahn. Und ihr warfet ihn noch, Wahnsinnige, bis in die Sterne, damit ich euch rufe und dränge: meint ihr den? Was ist er nicht einfach ein Toter. Er wäre es gerne. Und vielleicht wäre ihm nichts geschehn.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, rainer-maria-rilke.de/090006klageumantinous.html
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Klage um Antinous" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josep Soler i Sardà (1935 - 2022), "Klage um Antinous", subtitle: "Cantata", 1986/87 [ baritone, flute, oboe, english horn, bassoon, violin, viola, violoncello, double bass, organ ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-19
Line count: 12
Word count: 110