by Martin Boelitz (1874 - 1918)
Tragt, blaue Träume, mich ins Land...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT
Tragt, blaue Träume, mich ins Land zurück, Wo ich gelebt mein schönstes, reinstes Glück, Laßt wieder Weingerank und Sonnenschein Und eine liebe Hand mein eigen sein, Laßt wieder folgen mich der scheuen Spur, Ein Stündchen nur, ein Viertelstündchen nur, Daß mich kein Leid bedrückt, kein Schmerz durchwühlt, Bis mir die Nacht die heißen Schläfen kühlt.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Martin Boelitz (1874 - 1918), no title, appears in Hundert Gedichte, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Tragt, blaue Träume", 1901 [ voice and piano ], from Liebeslieder, no. 9 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Porteu-me, somnis blaus", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Peter Palmer
This text was added to the website: 2010-07-10
Line count: 8
Word count: 55