by Louis Pomey (1835 - 1901)
Coquette
Language: French (Français)
De n'aimer que toi, Je donne ma foi, Tra la la O fille Gentille, Gentille Mais ma fidèle ardeur; Tra la la O fille Gentille, Ne peut toucher ton coeur. Si dans tes regards j'ai su lire, Tu plains malgré toi mon martyre, Mais d'amour que je meure, C'est un deuil d'un jour ou d'une heure. Ah--Je ne veux que toi, Tu cherches pourquoi, Tra la la Filette, Coquette, Coquette, Eh bien! dis-moi comment, la la la Fillette, Coquette, Comment faire autrement. Quand l'amour s'en vient nous surprendre, On veut d'abord lui résister, Mais sa voix devient si tendre, Qu'un jour il faut l'écouter Ah! Donc, si tu m'en crois Accepte ma foi la la la O belle Cruelle, Cruelle, Et laisse-toi charmer, la la la O belle Cruelle Par qui saura t'aimer.
Authorship:
- by Louis Pomey (1835 - 1901), "Coquette" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Coquette", 1848 [voice and piano], from 12 Mazurkas for voice and piano, no. 4, note: an arrangement of Chopin's Mazurka #5 in B flat major, Op. 7, no. 1 [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Barbara Miller) , title 1: "Flirtatious one", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Keimailija", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2004-04-21
Line count: 27
Word count: 133