by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
Translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Ich irre, Herr, und sehe auch mein Irrn
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Ich irre, Herr, und sehe auch mein Irrn, ein Brennender, der Feuer in sich trägt, dem Schmerzen wachsend den Verstand verwirrn, und den die Marter fast schon niederschlägt. Da hetz ich noch mein heißes Element, daß ich nicht stör das klare Angesicht. Ich kann nicht mehr. Die Zügel halt ich nicht, die Seele selber gibt sich auf und brennt
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Übertragungen, Leipzig : Insel-Verlag, 1927, p.233
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Michelangelo-Übertragungen [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), no title [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erich Schmid (1907 - 2000), "Ich irre, Herr", op. 12 no. 1 [ baritone and piano ], from 3 Gesänge "Nach Sonetten von Michelangelo-Rilke", no. 1 [sung text not yet checked]
- by Richard Sturzenegger (1905 - 1976), "Wie trocknes Holz im heißen Feuer brennt", 1944 [ male voice and string quartet ], from Lieder; Acht Texte Michelangelo Buonarottis von Rainer Maria Rilke ins Deutsche übertragen , no. 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-23
Line count: 8
Word count: 59