by Giovan Francesco Loredan (1607 - 1661)
Begli occhi
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Mi ferite, oh begli occhi. Pensate che farebbono Quei baci si cocenti e mordaci; Langue l'anima, langue E il cor vien meno. Ahi ch'io vi moro in seno. Pensate che farebbono Gli strali si pungenti e mortali; Langue l'anima, langue E il cor vien meno. Ahi ch'io vi moro in seno. Ma forse non morò Senza vendetta Ch'ai fin chi morte Da la morte aspetta.
Authorship:
- by Giovan Francesco Loredan (1607 - 1661) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Begli occhi", op. 3 no. 9, published 1654 [soprano, alto, continuo], from Cantate, ariete a una, due, e tre voci, no. 9. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Beaux yeux", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-03-22
Line count: 15
Word count: 65