by Vittorio Amedeo Cigna-Santi (c1730 - 1795)
Ah, lo previdi...Ah, t'invola agl'occhi miei
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Andromeda Recitativo Ah, lo previdi! Povero Prence, con quel ferro istesso che me salvò, ti lacerasti il petto. (ad Eristeo) Ma tu sì fiero scempio perchè non impedir? Come, o crudele, d'un misero a pietà non ti movesti? Qual tigre, qual tigre ti nodrì? Dove, dove, dove nascesti? Aria Ah, t'invola agl'occhi miei, alma vile, ingrato cor! La cagione, oh Dio, tu sei del mio barbaro, barbaro dolor. Va, crudele! Va, spietato! Va, tra le fiere ad abitar. (Eristeo parte) Recitativo Misera! Misera! Invan m'adiro, e nel suo sangue intanto nuota già l'idol mio. Con quell'acciaro, ah Perseo, che facesti? Mi salvasti poc'anzi,or m'uccidesti. Col sangue, ahi, la bell'alma, ecco, già uscì dallo squarciato seno. Me infelice! Si oscura il giorno agli occhi miei, e nel barbaro affanno il cor vien meno. Ah, non partir, ombra diletta, io voglio unirmi a te. Sul grado estremo, intanto che m'uccide il dolor, intanto fermati, fermati alquanto! Cavatina Deh, non varcar quell'onda, anima del cor mio. Di Lete all'altra sponda, ombra, compagna anch'io voglio venir, venir con te.
Authorship:
- by Vittorio Amedeo Cigna-Santi (c1730 - 1795) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Ah, lo previdi...Ah, t'invola agl'occhi miei", K. 272 (1777). [soprano, orchestra] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ah, je l'avais prévu ! ... Ah, fuis loin de mes yeux", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Lilli Lehmann, née Elisabeth Maria) , title 1: "Unsel'ges Schicksal!" [an adaptation]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-07-12
Line count: 41
Word count: 175