by Rémy Belleau (1527/8 - 1577)
À la cigale
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Ha! Que nous t'estimons heureuse, Gentille cigale amoureuse ! Car aussi tost que tu as beu, Dessus les arbrisseaux, un peu De la rosée, aussi contente Qu'est une princesse puissante, Tu fais, de ta doucette vois, Tressaillir les monts et les bois. Tout ce qu'apporte la campagne, Tout ce qu'apporte la montagne, Est ton propre : au laboureur Tu plais sur tout, car son labeur N'offenses, ni porte dommage N'a luy, ny à son labourage. Tout homme estime ta bonté, Douce prophète de l'été. La muse t'aime et t'aime aussi Apollon, qui t'a fait ainsi Doucement chanter. La vieillesse Comme nous jamais ne te blesse.
Authorship:
- by Rémy Belleau (1527/8 - 1577) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maurice Emmanuel (1862 - 1938), "À la cigale", op. 13 no. 2 (1911), published 1914 [voice, piano and flute], from Trois odelettes anacréontiques, no. 2, Paris, Éd. Durand [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "To a cicada", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Olivier Gratzer
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 105