by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
О родина, счастливый и неисходный час!
Language: Russian (Русский)
О Родина, счастливый И неисходный час! Нет лучше, нет красивей Твоих коровьих глаз. Тебе, твоим туманам И овцам на полях, Несу, как сноп овсяный, Я солнце на руках. Святись преполовеньем И рождеством святись, Чтоб жаждущие бдения Бессмертьем напились. Тебе, твоим туманам И овцам на полях, Несу, как сноп овсяный, Я солнце на руках. И не единый камень, Через пращу и лук, Не подобьет над нами Подъятье божьих рук. Тебе, твоим туманам И овцам на полях, Несу, как сноп овсяный, Я солнце на руках.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "О родина, счастливый и неисходный час!", 1977 [ baritone and piano ], from Отчалившая Русь (Otchalivshaja Rus'), no. 12, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-05-08
Line count: 24
Word count: 83