by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)
En zoo ge me zegdet :och staak dan toch
Language: Dutch (Nederlands)
En zoo ge me zegdet : « och staak dan toch uw zuchtende liefdelied ! Ga heen en kom hier nimmer weer ! » 'k Zou gaan, en zag u nimmer meer, maar toch , ' k vergat u niet ! En zoo ge me zegdet : « verscheur, verniet al wat ik eens u schreef ! al die bewijzen van vroegere trouw ! » 'k Zou ' t al vernieten , vol wee en rouw, maar dijn mijn hert toch bleef ! En zoo ge me zegdet : « ga heen van mij ! nen andren min ik thans ! tot zelf uw bijzijn doet mij smert ! » 'k Zou gaan, mijn kind , met gebroken hert, maar dijn toch bleef ik gansch ! En zoo ge me zegdet : « alleen uw naam te hooren doet me pijn ! vlucht heen naar ' t verste, ' t vreemste land ! ...» Och ! 'k zou gaan sterven op vreemde strand en stervend nog de uwe zijn !
About the headline (FAQ)
Confirmed with Karel Maria Polydoor De Mont, Jongelingsleven, Robyns 1879, p.102
Authorship:
- by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), no title, appears in Jongelingsleven, in Ophelia [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Willem De Latin (1876 - 1942), "En zoo ge me zegded", 1900 [ voice and piano ], from 3 liederen uit "Ophelia", no. 2 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-09
Line count: 20
Word count: 170