by Matthias Claudius (1740 - 1815)
Guten Tag, lieber Andres, und fröhliche...
Language: German (Deutsch)
Guten Tag, lieber Andres, und fröhliche Ostern. Es ist mir sehr lieb, daß Du mich über Johannes den Täufer zu Hülfe rufst. Nicht zwar, weil ich eben sonderlich helfen kann; sondern weil ich so gerne von ihm spreche und sprechen höre. Du schreibst, daß er Dir so groß vorkömmt, und Du kannst Dir doch nicht recht sagen warum. Das ist recht gut. Andres. Man weiß oft grade denn am meisten, wenn man nicht recht sagen kann warum. Daß nun Johannes der Täufer uns groß vorkömmt, ist kein Wunder. [...]
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Matthias Claudius (1740 - 1815), "Brief an Andres" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Man weiß oft grade denn am meisten", op. 43 no. 2 (1927) [chorus], from Lieder für Singkreise, no. 3, note: bold-faced sentence is the beginning of the text (score not yet consulted to find the extent of the text used) [text not verified]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2007-08-07
Line count: 11
Word count: 89