by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
Vergangener Lenz
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Nun haben die Bäume abgeblüht, Und schon zur Frucht getrieben, Von dem herrlichen, jubelnden Lenzeslied Ist nur ein Nachhall geblieben. Vorbei das erste, zarte Grün, Vorbei die Liebesklage, Nun brüten die Sänger des Frühlings schon Im schattig kühlem Hage. Bald blühet die Rose in voller Pracht, Und unter flüsternden Bäumen Kannst du in der schwülen Sommernacht Vom vergangenen Lenze träumen.
Authorship:
- by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Adolf Klauwell (1851 - 1917), "Vergangener Lenz" [ voice and piano ], in: Aus eines Bildners Seelenleben. Plastik, Malerei und Poesie, Stuttgart, Berlin, Leipzig, Wien: Deutsche Verlags-Anstalt, [1892], pages 59-61 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Bygone springtime", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-03-12
Line count: 12
Word count: 60