by Josef Merhaut (1863 - 1907)
Vždy v ráno jarní
Language: Czech (Čeština)
Vždy v ráno jarní, včera jak dnes, drozd tady zpívá, na větvi kdes, vždy tatáž píseň, tón známý zpola, tak radost jásá, tak touha volá. V hluk města třese tónů svých jas, když přichází Kdos, vždy zmlkne zas... Ó drozde, bratře, neznámý soku, já vím: ty slyšíš hudbu těch kroků! Neviděn, tichý, ve stromech skryt, ty, Její kroky necháš jen znít, tvá píseň mlčí, jen touha dýchá, a hudbu duší posloucháš zticha. Ó, je to kouzlo: tu chvilku jít, nic neslyšet, jen krůčky ty znít, před sebou vidět -- ó, akord bezejmenný! ten černý vlas, vonný, zapletený ...
Authorship:
- by Josef Merhaut (1863 - 1907) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951), "Vždy v ráno jarní", op. 101 no. 7, from Pohádka o dlouhé touze, no. 7. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-02-13
Line count: 16
Word count: 97