by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941)
Ghasel
Language: Dutch (Nederlands)
In 't welkend loover ruischt een lied voor mij. Geen lente lacht meer in 't verschiet voor mij. O najaarswind, ik heb uw lied verstaan: De blauwe bloem, die 'k zocht, bloeit niet voor mij. Hoe teeder was - nog is 't niet lang geleên - de hand, die nu mij alsem biedt, voor mij! De zomer week, de vogel vlood, de bloem viel af, en de arm, waarop ik steunde, is riet voor mij. O wind, geef mij één zucht! O regenvlaag, geef mij één traan! Geen andre vliet voor mij.
Confirmed with Hélène Swarth, Blauwe bloemen, J.L. Beijers, Utrecht 1884 p.103
Authorship:
- by (Stephanie) Hélène Swarth (1859 - 1941), "Ghasel", appears in Blauwe bloemen, in Zang en droom [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henri Zagwijn (1878 - 1954), "Ghasel" [ voice and piano ], Amsterdam : De Nieuwe Muziekhandel [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-04-30
Line count: 10
Word count: 92