by Francis Jammes (1868 - 1938)
Le poète est tout seul dans la forêt de...
Language: French (Français)
Le poète est tout seul dans la forêt de l'âme. Il est découragé par le trop long chemin. Il attend, mais en vain, sous le cristal des lianes et sous le baumieres bleus le bon Samaritain. Il prie Dieu qui se tait. Alors, il s'exaspère, et la douleur sur lui pèse comme un tonnerre: Répondez-moi, Seigneur, que voulez-vous de moi? Je suis dépossédé même de votre joie, et je me sens dans une grande sécheresse. Revenez! Donnez-moi seulement l'allégresse de cet oiseau chantant au cœur de l'arbousier!1 Que me voulez-vous donc pour que vous me brisiez? -- Je laboure ton cœur. Patience, ô mon enfant! Tu souffres que je doive avec toi être juste. Garde-moi dans ce cœur, même lorsque le vent arrache les dernières roses des arbustes. Ne m'abandonne point, car j'ai besoin de toi. O mon fils bien-aimé! J'ai besoin de tes larmes. J'ai besoin d'un oiseau pour chanter sur la Croix. Veux-tu donc me quitter, rouge-gorge de l'âme? -- Mon Dieu, sur votre front ceint d'une haie d'épines, je chanterai durant touzt votre agonie: mais lorsque fleurira la couronne terrible vous laisserez l'oiseau y construire son nid.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 in many editions this is a question mark (?), assumed here to be a misprint.
Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), no title, appears in Clairières dans le ciel, in L'Église habillée de feuilles, no. 23, first published 1911 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ernst Stadler (1883 - 1914) , "Die Gebete der Demut", appears in Die Kirche, mit Blättern geschmückt, no. 18, first published 1913 ; composed by Egon Joseph Wellesz.
Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-09-24
Line count: 24
Word count: 188