by (Johann) Gottfried Kinkel (1815 - 1882)
Abendlied nach der Schlacht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Auf weitem blut'gen Feld, Wo sich die Heere trafen, So manche, manche Braven Schlafen Auf weitem blut'gen Feld. Die Sonne geht zu Ruh, Des Todes Schatten schleichen So langsam auf den bleichen Leichen. Die Sonne geht zu Ruh. Schlaft wohl nun, Freund und Feind! So viele heut gefallen, Euch wünsch ich Frieden allen, Allen. Schlaft wohl nun, Freund und Feind.
Authorship:
- by (Johann) Gottfried Kinkel (1815 - 1882) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johanna Kinkel, née Mockel (1810 - 1858), "Abendlied nach der Schlacht", op. 21 (Sechs Lieder für eine tiefe Stimme) no. 5, published 1851 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anja Bunzel) , "Evening song after the battle", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-10-04
Line count: 15
Word count: 60