Translation by Anonymous / Unidentified Author
Die Glocken von Aberdovey
Language: German (Deutsch)  after the Welsh (Cymraeg)
In der stillen Abendzeit Lausch ich oftmals dem Geläut, wenn es tönt voll Innigkeit, das Geläut von Aberdovey, Glockenklang so klar und tief Erweckt, was in der Seele schlief, Glockenklang von Aberdovey. Wenn in früher Morgenstund Redete ihr holder Mund, machte er mich froh, gesund, Glockenklang von Aberdovey, durch die Lüfte wogt der Klang, und Echo lieblich Antwort sang dem Geläut von Aberdovey.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Die Glocken von Aberdovey", published 1901, from Zwölf walisische Lieder, no. 1. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 14
Word count: 63