by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
L'Homme sur terre
Language: French (Français)
Être unis, c’est le bout du monde, le cœur de l’homme s’agrandit, le bout du monde se rapproche. Le cœur des peuples bat plus fort, le cœur des peuples bat la terre, et la moisson sera parfaite. Notre travail et un défi, jeté aux maîtres, aux frontières, nous voulons travailler pour nous. Nous prendrons jour malgré la nuit, nous oublierons nos ennemis, la victoire est éblouissante. Nous avons pénétré le feu, il faut qu’il nous soit la santé, nous nous levons comme les blés. Et nous ensemençons l’amour.
Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elsa Barraine (1910 - 1999), "L'Homme sur terre", 1949, published 1980 [ mixed chorus and orchestra ], Givors, l'Art musical populaire [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-30
Line count: 15
Word count: 88