by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)
Nu wil ik u in de armen prangen
Language: Dutch (Nederlands)
Nu wil ik u in de armen prangen en rukken al uw vlechten los, u 't voorhoofd zoenen, hals en wangen, rozige lippen en lokkenbos. Nu wil ik u, zacht neêrgezegen op mijnen schoot, een, twee, drij uur, van al mijn gekke droomen spreken en 't ongebluschte liefdevuur. Kom! Zoo is 't goed! Laat vrij het neder, uw lokkig kopken, op mijn kniên.... Doe lang uw kijkers, diep en teder, met smachtend lonken mijwaart zien! Zwijg stil. Laat woord noch zucht ontglippen.... Ik voel toch alles aan 't gedrang uws boezems; 'k zoen uw rozenlippen, en kus uw ziel op uwe wang!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Pol de Mont, Loreley J.L. Beijers, Utrecht 1882 p.29
Authorship:
- by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), no title, appears in Loreley [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hendrik Van Schoor (1881 - 1954), "Nu wil ik U in de armen prangen", published 1924 [ voice and piano ], Berchem, Antwerpen : De Ring [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-06
Line count: 16
Word count: 102