by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Wilt thou really thus forsake me?
Language: English  after the German (Deutsch)
Wilt thou really thus forsake me? . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 76
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marguerite Radclyffe Hall , "Wilt thou really thus forsake me?", published 1906, from Remembrance = Erinnerung : a set of three lyrics, words by Heine, no. 3
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Emma Lazarus (1849 - 1887) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881 FRE ; composed by Constantin Silvestri.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG FRE ; composed by Valery Gavrilin.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-02-26