by Hiazint, Edler von Schulheim (1815 - 1875)
Die Seefahrt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Es zieht sich zwischen Bergen Der See romantisch hin, In seinen Wellen zittert Der weite Himmel darin. Viel tausend Sternlein schauen Mit gold'nen Augen empor; Aus eilenden Wolken schreitet Der bleiche Mond hervor. Ich schaukle zwischen Sternen Und Wolken hin und her, Mir ist so wohl! so selig! Als ob ich im Himmel wär'.
Confirmed with Gedichte von Hiazinth von Schulheim, Graz, bei Damian und Sorge, 1886, page 35.
Authorship:
- by Hiazint, Edler von Schulheim (1815 - 1875), "Die Seefahrt", Graz, bei Damian und Sorge, first published 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anselm Hüttenbrenner (1794 - 1868), "Die Seefahrt", published 1836 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "The cruise", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 12
Word count: 54