by Anne Grant (1755 - 1838)
Woo'd and married and a'
Language: English
Available translation(s): FRE
No house in the village could stow them, We were crowded with gallants so gay, So deck'd out, you scarcely could know them, All booted in costly array. The grass was trod down in our meadows, It never grew up into hay, The lovers grew meagre as shadows, Before the fair maid went away. Woo'd and carried away, woo and carried away, The pride and the boast of the parish Is gone and married away. But if Harry had known her as I do, How her youth has been trifled away, Without knitting, or baking, or brewing, Or spinning, or making of hay: Her dress was her sole occupation, And when that is taken away, She will quickly wear out of the fashion, When drest in plain garments of grey. Woo'd and carried away, woo'd and carried away, The buxom fine toast of the parish Is gone and married away.
Authorship:
- by Anne Grant (1755 - 1838) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Woo'd and married and a'", Hob. XXXIa:38bis, JHW XXXII/3 no. 191. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Courtisée et mariée au loin", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-07
Line count: 22
Word count: 150