by Wilhelm Wackernagel (1806 - 1869)
Tröstliche Verheißung
Language: German (Deutsch)
"Bis es rothe Rosen schneit, Will ich dich lieben alle Zeit. Bis es regnet kühlen Wein, So lange will ich dein eigen sein." Wind, nun rüttle die Zweige nicht! Kind, nun schüttle den Becher nicht! Daß es nicht schneie Röselein, Daß es nicht regne kühlen Wein.
Confirmed with Weinbüchlein von Wilhelm Wackernagel, Leipzig: Weidmann'sche Buchhandlung, 1845, page 62.
Authorship:
- by Wilhelm Wackernagel (1806 - 1869), "Tröstliche Verheißung", appears in Weinbüchlein, Leipzig: Weidmann'sche Buchhandlung, first published 1845 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by U. M. Lamiveille , "Tröstliche Verheißung", published 1830, from Sechs kleine Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Julius Stern (1820 - 1883), "Tröstliche Verheißung", op. 26 (Gesänge für hohe Stimme) no. 3, published 1847 [ high voice and piano ], Berlin, Stern und Co. [sung text not yet checked]
Research team for this page: Melanie Trumbull , Paul Ezust [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-02
Line count: 8
Word count: 46