by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931)
Het lied van Cis
Language: Dutch (Nederlands)
Cis, in het tuintje, bewogen, opgewekt Komaan ... 'k Wil met een krans van de eerste lentebloemen haar maagdelijke reinheid roemen. Hij treedt in het tuintje en plukt pioenen en knoppen van tfjdeloozen. Rooder dan de roodste roze, rooder vlamt en laait mijn liefde... Langer dan de tijdelooze, langer fleurt mijn liefde... Roode, roode pinksterroze, bleeke, teere tijdelooze, rooder, teerder fleurt mijn liefde. Hij zoekt violen. Zoeter dan de veldviolen, zoeter, zoeter geurt mijn liefde. Als violen, bloó verscholen, bloode was mijn liefde. Grasviooltjes, bloode en zoet, stille liefde, heet van gloed, blooder, zoeter geurt mijn liefde.
Confirmed with Pol de Mont and Jef van Hoof, Meivuur; Landelijk spel in 2 bedrijven 1916 p.6
Authorship:
- by Charles Polydore de Mont (1857 - 1931), "Het lied van Cis", appears in Meivuur
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jef Van Hoof (1886 - 1959), "Het lied van Cis", published 1906 [ voice and piano ], Pol de Mont and Jef van Hoof, Meivuur; Landelijk spel in 2 bedrijven [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-05-12
Line count: 21
Word count: 98