by Stuart Merrill (1863 - 1915)
Nocturne
Language: French (Français)
La blême lune allume en la mare qui luit, Miroir des gloires d'or, un émoi d'incendie. Tout dort. Seul, à mi mort, un rossignol de nuit Module en mal d'amour sa molle mélodie. Plus ne vibrent les vents en le mystère vert Des ramures. La lune a tu leurs voix nocturnes : Mais à travers le deuil du feuillage entr'ouvert Pleuvent les bleus baisers des astres taciturnes. La vieille volupté de rêver à la mort À l'entour de la mare endort l'âme des choses. À peine la forêt parfois fait-elle effort Sous le frisson furtif de ses métamorphoses. Chaque feuille s'efface en des brouillards subtils. Du zénith de l'azur ruisselle la rosée Dont le cristal s'incruste en perles aux pistils Des nénuphars flottant sur l'eau fleurdelisée. Rien n'émane du noir, ni vol, ni vent, ni voix, Sauf lorsqu'au loin des bois, par soudaines saccades, Un ruisseau turbulent croule sur les gravois : L'écho s'émeut alors de l'éclat des cascades.
Authorship:
- by Stuart Merrill (1863 - 1915), "Nocturne", written 1887, appears in Les gammes, vers, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1887 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolas Chevereau (b. 1989), "Nocturne", published 2021 [ voice and piano ], United Music Publishing [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-01-29
Line count: 20
Word count: 159