by Léopold Dauphin (1847 - 1921)
Le rossignol des lilas
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Ô premier rossignol qui viens Dans les lilas, sous ma fenêtre, Ta voix m'est douce à reconnaître ! Nul accent n'est semblable au tien ! Fidèle aux amoureux liens, Trille encor, divin petit être ! Ô premier rossignol qui viens Dans les lilas, sous ma fenêtre ! Nocturne ou matinal, combien Ton hymne à l'amour me pénètre ! Tant d'ardeur fait en moi renaître L'écho de mes avrils anciens, Ô premier rossignol qui viens !
Authorship:
- by Léopold Dauphin (1847 - 1921) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Le rossignol des lilas", published 1913 [ medium voice and piano ], from Mélodies - 2ème volume, no. 15, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "The nightingale in the lilacs", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 75