by Ernest-Wilfrid Legouvé (1807 - 1903)
Maria Lucrezia
Language: French (Français)
Le doux printemps vient d'éclater ! Tout chante en mon âme ravie ! A mes lèvres je sens monter mon âme Comme une harmonie ; Et Dieu, sur l'arbre de la vie, Dieu me suspendit pour chanter, Comme la harpe d'Éolie ! Hélas! si je chante comme elle, Écho mourant des bois Je n'ai pour âme que ma voix ! Ma vie est un souffle si frêle Qu'au tombeau s'il me veut coucher Le temps n'aura qu'a me toucher Non du bout de sa faux, mais du bout de son aile Jetée, ici-bas pour souffrir Je n'ose pas aimer ... je dois sitôt mourir. Douleur amère ! Cuisants regrets ! Jamais je ne dirai ... mon époux ! et jamais On me dira ... ma mère ! Eh bien ! eh bien ! envole-toi ! Envole-toi, mon âme, Éteignez-vous, accents de flamme Pour vous rallumer dans les cieux ! Pour ce monde impie et funeste Tu n'étais pas faite, ô ma voix ! Tu te réveilleras dans un concert céleste !
Authorship:
- by Ernest-Wilfrid Legouvé (1807 - 1903) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "Maria Lucrezia", 1868, published 1870 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-03-29
Line count: 26
Word count: 171