by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
Se ’l foco alla bellezza fusse equale
Language: Italian (Italiano)
Se ’l foco alla bellezza fusse equale De’ be’ vostr’ occhi, che da que’ si parte, Non avria ’l mondo si gelata parte Che non ardesse com’ acceso strale. Ma ’l ciel, pietoso d’ ogni nostro male, A noi d’ ogni belta, che ’n vo’ comparte, La visiva virtù toglie e diparte Per tranquillar la vita aspra e mortale. Non è par, dunche, il foco alla beltate ; Chè sol di quella parte s’ innamora Altri del ben del ciel ch’ è fra noi inteso. Così n’ avvien, signiore, in questa etate ; Se non vi par per voi ch’ i’ arda e mora. Poco conobbi e poco fui acceso.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Michaelangelo Buanarotti, The Sonnets of Michelangelo, London, New York : Smith, Elder, & Co., C. Scribner's Sons,1904
Authorship:
- by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), no title, appears in Rime, no. 47 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926) , no title, appears in Michelangelo-Übertragungen ; composed by Willy Kehrer.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-12-20
Line count: 14
Word count: 110