by Theocritus (c310 BCE - c250 BCE)
Translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
Le kérioklépte
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): ENG
Une [méchante]1 abeille piqua une fois Eros qui volait le rayon de miel d'une ruche; et elle le piqua au bout des doigts. Eros souffrit, et il souffla sur ses doigts, frappa du pied, sauta, et montrant à Aphrodita sa blessure, se plaignit que l'abeille, une si petite bête, fit de telles blessures. Et la mère rit: "N'est-tu pas semblable aux abeilles? Tu es petit, mais quelles profondes blessures ne fais-tu pas?"
View original text (without footnotes)
1 Roussel: "cruelle"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]
1 Roussel: "cruelle"
Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Le kérioklépte", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861 [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Theocritus (c310 BCE - c250 BCE), "Κηριολεπτησ"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Roussel (1869 - 1937), "Le kérioklépte", op. 44 no. 1 (1931), first performed 1932 [ soprano and piano ], from Deux idylles, no. 1, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Henry Purcell.
- Also set in English, a translation by Andrew Lang (1844 - 1912) , "Idyl XIX", appears in Theocritus, Bion and Moschus ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
- Also set in French (Français), a translation by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) , "L'Amour piqué par une abeille", appears in Odes de 1550, no. 16, Livre IV, first published 1550 [an adaptation] ; composed by Fabrice-Marin Caietain, Jean Chardavoine, Julien Tiersot.
- Also set in French (Français), [adaptation] ; composed by Gérard Condé, Charles Camille Saint-Saëns.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The wax thief (?)", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-09
Line count: 9
Word count: 72