by Oscar Levertin (1862 - 1906)
Kejsar Karls visa
Language: Swedish (Svenska)
Barbe Blumberg, min älskling, fagraste mö i Brabant, min ålderdoms åtrådda blomma. Din barm jag vill med smycken beströ, med hängen af guld och demant, och fästa på junfrupannan den fromma min kejsarkronas röda rubin, men din gråt vill jag dricka som kosterligt vin. Barbe Blumberg, du blifver den grannaste brud i Brabant, se kejsaren låter dig sända af flöjel och mård en bröllopsskrud med guldsydd pärlsidad kant. Så skynda från sångbok, sömnad och slända, till fest dig red i klädkammarloft! Men din sorg är mig kär som blomsterdoft. Barbe Blumberg, din fader är död. - Ej man i Brant skall dig från mitt hjärta skilja. Ren naklas i natten ditt svarta spann. Doft dunkar på dörrn min drabant. Ej världen har skydd mot kejsarens vilja. Ren facklorna blänka i svalugång. Din suck blir mig ljuf som fågelsång. Barbe Blumberg, förglöm både hem och mor i Brabant. Se hingstarnas hofvar slå snistor. Glöm svennen, som innan till kriget han for dig gaf för sin sista slant din ring. Du finner i kejsarens kistor mång bättre klenodtill bröllopsståt. Barbe Blumberg, jag törstar efter din gråt.
Authorship:
- by Oscar Levertin (1862 - 1906), "Kejsar Karls visa" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ture Rangström (1884 - 1947), "Kejsar Karls visa", 1922-3 [ voice and piano ], from Legender, ballader och romanser, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar (1871 - 1927), "Kejsar Karls visa", op. 32 (1910) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-10-03
Line count: 37
Word count: 184