by Stefan George (1868 - 1933)
Stimmen im Strom
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Liebende klagende zagende wesen Nehmt eure zuflucht in unser bereich · Werdet geniessen und werdet genesen · Arme und worte umwinden euch weich. Leiber wie muscheln · korallene lippen Schwimmen und tönen in schwankem palast · Haare verschlungen in ästige klippen Nahend und wieder vom strudel erfasst. Bläuliche lampen die halb nur erhellen · Schwebende säulen auf kreisendem schuh -- Geigend erzitternde ziehende wellen Schaukeln in selig beschauliche ruh. Müdet euch aber das sinnen das singen · Fliessender freuden bedächtiger lauf · Trifft euch ein kuss: und ihr löst euch in ringen Gleitet als wogen hinab und hinauf.
Confirmed with Stefan George, Werke. Ausgabe in Zwei Bänden, Erster Band, 4. Auflage, Stuttgart: Klett-Cotta, 1984, page 115
Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), "Stimmen im Strom", appears in Das Buch der hängenden Gärten [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Harald Genzmer (1909 - 2007), "Stimmen im Strom", GeWV 74 no. 3 (1941), published 1976 [ soprano and piano ], from Liederbuch, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Robert Kahn (1865 - 1951), "Stimmen im Strom", op. 77 (Sechs Gesänge) no. 6 [ women's chorus a cappella (op. 77a) or with piano (op. 77b) ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Voices in the tide", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-04-22
Line count: 16
Word count: 97