by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Tränen
Language: German (Deutsch)  after the Arabic (العربية)
Wir lagen beieinander, und sie sah, Wie Tränen, kleinen Perlen gleich, mir aus Den Augen rannen, und sie sprach zu mir: „Freund, ich verstehe, daß dir Tränen kommen, Wenn wir uns fern sind. Aber sage mir, Warum du jetzt weinst?“ Ich entgegnete: „Wenn wir uns fern sind, wein ich vor Verlangen, Bei dir zu sein; doch wenn ich bei dir bin, So kommen Tränen mir bei dem Gedanken, Daß wir uns trennen müssen.“ Mitleidvoll Sah sie mich lange an und trocknete Die Tränen mir mit liebevoller Hand.
Confirmed with Hans Bethge, Arabische Nächte, Leipzig : Insel-Verlag, 1920, p.45
Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Tränen", appears in Arabische Nächte [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Bach (1896 - 1978), "Tränen", 1931-1934 [ low voice and orchestra ], from Arabische Nächte; 9 Lieder, no. 3, Wiener Stadt- und Landesbibliothek [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-24
Line count: 12
Word count: 87