by Max Jacob (1876 - 1944)
Est‑il un coin plus solitaire
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Est-il un coin plus solitaire à cheval j’irai le chercher trop d’hommes sont au monastère trop de femmes vont au marché de livres à mon belvédère trop d’habits pendus aux crochets trop de papiers sur l’étagère trop de viande au garde-manger O! Narcisse o folie O ma tête à deux mains O Perse! O le pays de la rose jolie si tu n’étais là-bas j’irais te voir demain.
Authorship:
- by Max Jacob (1876 - 1944), appears in Ballades, first published 1938 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Est-il un coin plus solitaire", FP. 22 no. 1 [baritone and woodwinds], from Quatre poèmes de Max Jacob, no. 1. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Is there a corner more solitary", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-01-04
Line count: 13
Word count: 68