by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Anne Grant (1755 - 1838)
Cro Challin
Language: English  after the Scots Gaelic
My Colin, lov'd Colin, my Colin, my dear, Who wont the wild mountains to trace without fear; O where are thy flocks, that so swiftly rebound, And fly o'er the heath without touching the ground? O were I as fleet as the wings of the wind, In chace of the roes when springing, Love, At the sound of your voice I wou'd loiter behind, So sweet is the charm of your singing, Love. I heard it, I fear'd it, I knew that soft charm Wou'd slacken my speed, and enervate my arm; The deer, drawing near, now no more in alarm, Through brakes in the woods are springing, Love.
J. Haydn sets lines 1-4 in (at least) one setting - see below for more information
Authorship:
- by Anne Grant (1755 - 1838) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Scots Gaelic by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Cro Challin", Hob. XXXIa:253A, JHW. XXXII/4 no. 287b, lines 1-4. [voice and piano] [text verified 1 time]
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Cro Challin", JHW. XXXII/4 no. 287a, Hob. XXXIa no. 253a [text verified 1 time]
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-07-05
Line count: 12
Word count: 109