by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Земля моя златая!
Language: Russian (Русский)
Земля моя златая! Осенний светлый храм! Гусей крикливых стая Несётся к облакам. То душ преображенных Несчислимая рать, С озёр поднявшись сонных, Летит в небесный сад. А впереди их лебедь. В глазах, как роща, грусть. Не ты ли плачешь в небе, Отчалившая Русь? Лети, лети, не бейся, Всему свой час и брег. Ветра стекают в песню, А песня канет в век. Лети, златая Русь!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), no title, written 1918, appears in Иорданская голубица (Iordanskaja golubica), no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Отчалившая Русь", 1977 [ baritone and piano ], from Отчалившая Русь (Otchalivshaja Rus'), no. 5, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-05-08
Line count: 17
Word count: 63