by Nakahara Chūya (1907 - 1937)
Retour
Language: Japanese (日本語)
柱も庭も乾いてゐる 今日は好い天気だ 椽の下では蜘蛛の巣が 心細さうに揺れてゐる 山では枯木も息を吐く あゝ今日は好い天気だ 路傍の草影が あどけない愁みをする これが私の故里だ さやかな風が吹いてゐる 心置きなく泣かれよと 年増婦の低い声もする あゝおまえはなにをして来たのだと 吹き来る風が私にゆふ
Authorship:
- by Nakahara Chūya (1907 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yoshihisa Taïra (1937 - 2005), "Retour", published 2003, first performed 2003 [ soprano and instrumental ensemble ], Éditions Musicales Transatlantiques [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) [singable] (Yves-Marie Allioux) , first published 2005, copyright ©
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-04-06
Line count: 14
Word count: 14