by Anonymous / Unidentified Author
Pipe song
Language: Greek (Ελληνικά)
Ειδέs εαρ, χειμωνα, θερος, ταυτ'εστι διὸλου ηλιος αυτος εδυ, και νυζ τα τεταγμεν απεχει μη κοπια ζητειν ποθεν ηλιος η ποθεν υδορ, αλλα ποθεν το μυρον και τους στεφανους αγορασης. Αυλει μοι. Κρηνας αυτορυτους μελιτος τρεις ηθελον εχειν, πεντε γαλακτορυτους, οινου δεκα, δωδεκα μυρου, και δυο πηγαιων υδατων και τρεις χιονεων παιδα κατα κρηνην και παρθενον ηθελον εχειν. Αυλει μοι. Λυδιος αυλος εμοι τα δε Λυδια παιγματα λυρας, και Φρυγιος καλαμος τα δε ταυρεα τυμπανα πονειτ αυτα ζων ασαι τ'έαμαι, και, οταν αποθανο αυλον υπερ κεφαλης θετε μοι, παρα ποσσι δε λυραν. Αυλει μοι.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Plant , "Pipe song", first performed 2009 [ voice and piano ], from Babel is a blessing, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Plant) , "Pipe song", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-04
Line count: 15
Word count: 94