by Gustav Falke (1853 - 1916)
Du hast in meinem Herzen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Du hast in meinem Herzen Ein reines Feuer erweckt, Dran hab' ich erlosch'ne Kerzen Wieder angesteckt: Kleine Liebeslieder Sind wieder erwacht, Leben und leuchten wieder Nach langer Nacht. Leuchten in reinen Flammen, Fürchte dich nicht davor, Ihr Summen und Singen zusammen Giebt einen lieblichen Chor. So mögen die Engel singen, Die um Maria stehn, Mit gefalteten Schwingen, Und aufs schlummernde Kindchen sehn.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gustav Falke, Mit dem Leben. Neue Gedichte, Hamburg: Alfred Janssen, 1899, page 74.
Authorship:
- by Gustav Falke (1853 - 1916), "Keusche Liebe", appears in Mit dem Leben. Neue Gedichte, in Eine Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951), "Du hast in meinem Herzen", op. 43 (Noční violy (Night violets)) no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Peter Donderwinkel , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63