by Anonymous / Unidentified Author
Le caquet des femmes
Language: French (Français)
Estant oysif quelque journée, Que dames feirent assemblée Je m'approchay et me mussay Pres d'elles vis a vis, Pour ouyr leur devis. De fort bien caqueter ouy merveilles Je vous en diray Ouvrés vos oreilles. Perrette viendras-tu vieille vesse Ma maistresse Viens ça ma robe est elle nette, Et de mon chapperon la cornette! J'ay la chemise perfumée, Et votre cotte descrottée. Mais qu'as tu plus faict, courte fesse ? Le chapperon est mis en presse. La la apres m'amye. J'ay si tres grand'envie de dire un mot, Plus je ne le sçaurois celer. Ma commere, m'amye, gardés vous bien de reveler ce que sçavés Pourquoy non, si fera vrayement qui m'en gardera, On le sçait bien, elle le peult bien dire. Ha je le diray car ce n'est que pour rire. Or dites la gente bourgeoise Ces jours passés une galloise Prioit son grand jenin dando Je croy qu'il en valoit bien vingt. Il ne demandoit que dodo. Or dittes nous qu'il en advint. La jeune dame son conte faisant De trois mots l'un, c'estoit en soupirant, Son cueur estoit il si doulent Or fut enquise qu'il avoit au corps Elle estoit bien faschée La jeune mariée Et que respond elle O povre fumelle En plaurant respond qu'elle n'estoit records, D'en avoir eu quelque liqueur, Ho le meschant! quel crevecueur A ceste bonne dame ! D'avoir un corps sans ame. Baillés, luy du clou de girofle. Avancés vous le cueur lui faut, Je vous jure par Saint Christofle, Quand du mari vient le deffaut, C'est un grand mal qui est bien laid. Sus sus, dames, sus a ce plaid Une sage femme y estoit, Qui tous ces propos escoutoit, Chascune son mari louoit, Et sur ce point l'une disoit: Ma foy, j'ai un mari galland, A deux bras il me prend, et me couche, et me jette, et me met sur un lict branslant Puis me dict de la la la m'amye, Je fais les dents à mon vilain claquer S'il devoit tout vif enrager, Le vilain n'oseroit bouger Quand je le tiens, il n'oseroit grongner Voire, deust-il perdre la vie. Avec le mien je ne m'ennuye, A le baiser prens mon deduit toute la nuit. Le mien me serre, baise Et moy je suis tant aise, Quand bien fort il m'accole, Voila tres bonne escolle Dit la saige sus ce passage, Elle en parle comme tres saige, De bien aymer l'affection, A eu en recordation, Tout le temps de sa vie. Je meurs ma sceur m'amye, Ha quel mal j'endure, C'est quelque froidure Qu'elle a pris a son gésir. Helas, je m'en vois mourir, Las vueillés moy secourir, Il luy faudroit pour sa douleur oster Estre aupres d'elle et la réconforter, Quand aura eu plaisir de son mary, Son povre cueur plus n'en sera marry, Et n'en fera que mine, Il luy faut pour allegement Avoir d'amour contentement C'est douce médecine. La ferme amour de la femme et de l'homme Assoupit toute douleur et consomme, O très doux bien tant douce chose Quand ferme amour au cueur enclose, Est entre amans, ô quelle joye ! Parlés plus bas qu'on ne vous oye. J'en parleray c'est mon office, Car c'est la chose plus propice Que je désire tant. Si j'ay parlé, ou caqueté Du caquet que je veux caqueter, Faut-il qu'on en tienne caquet Trop caquetés et si criés haut comme une trompette Et en eust parlé Trupette ? La, la, langue friette. Badin, badault, badine, Finette, fine mine, Baveuse qui bavarde, Langue qui chascun larde, Lourde faulse vilaine, Tant que j'auray haleine Je chanteray, je parleray, Et le tout par despit de vous Ce n'est pas parlé à propos. Appoinctement fy de couroux C'est trop presché sur la besongne, Allés tancer en autre lieu. Qui voudra grongner si en grongne, Je jourray, jourray a beau jeu Vous jourres jourrés le naturel jeu. Femmes sont faites pour tancer et braire. Il vous fait taiser, Et tost rapaiser, Non pas ainsi crier et braire. Par le benoist Dieu je suis d'aussi grand bien que vous, Vous ne me ferés taire Laissés moy, meslés vous de votre affaire. Mais je les feray bien taire La la la c'est tousjours à refaire. Or je les vois bien tost faire taire. Je vous conjure par Vénus, Dont souhaits d'amour sont venus, Que vous taisés si vous povés Mettés nous donc en un lieu reclus, Et de langues soyons perdus, Lors conjurés si vous povés, Vous avez beau crier, et braire, Quelque part que je soye, Joyeuse seray et caquetteray AfEn que plus on ne vous oye Chascune de vous devienne oye, Vole vole Dieu vous convoye Oye, oye, oye, ... Jart, jart, jart, ... Apart, apart, apart, ... Va, va, va, ... Vole, vole, vole, ... Perrette, Perrette, Perrette, En voyage à Saincte caquette, Voyés vous point ceste tempeste, Dela la mer va son sablat tenir, Mais quelque fois la verrés revenir.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Clement Janequin (c1495 - c1560), "Le caquet des femmes", c1545. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 148
Word count: 819