by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
De vare elleve Svende
Language: Danish (Dansk)
De vare elleve Svende, Som vilde til Jomfruen bejle; De rejste sig aarle og kæmmede sig Og klippede Skæg og Negle. "Ho ho! Saa rider vi ud At fæste os Pigen til Brud!" Men Pigen hun lo, der det Tog hun saa: "Ja saddle kan alle, men ride kan faa!" De vare elleve Svende Som taled om Hjerternes Vunde; De vifted og svansed og nejede sig Og snakked med samtlige Munde. "Nej, en ad Gangen jeg be'er, Jeg ta'er dog kuns en, ikke fler!" Og saa gik de samtlige Munde istaa; "Saa lige det er ej en Jomfru at faa." De vare elleve Svende, De stod der og bed deres Negle; Den yngste han traadte til Jomfruen hen: "Nuvel, jeg kommer her for at bejle!" Saa drog han af Skeden sin Kniv Og satte den mod hendes Liv; Men Pigen hun lo, der den Bejlen hun saa: "Ja, ham vil jeg have, ham kan jeg forstaa!"
Authorship:
- by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "De vare elleve Svende", 1888 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) [singable] (Berta Elisabet Sjögren) , "Des nobles pages, bien onze"
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-09-29
Line count: 24
Word count: 156