by Anonymous / Unidentified Author
Erat Petrus Per S. Pietro
Language: Latin
Available translation(s): FRE
Erat Petrus dormiens inter militus cintus catenis et ante ostium custodes. Ecce lumen refulsit in habitaculum astitit Angelus percussit Petrus et eccitavit. "Surge, surge velociter, solve catenas, precimge tè, calcea tè, circunda tibi vestimentum, sequere mè" Pulsante eo ostium Ioannis venit puella & pregaudio intro currens non peruit, pulsabat Petrus, perseverabat pulsans; respondebant puellae "in sanis in carcere est Petrus" (pulsabat Petrus) Narrabat puella stare Petrum ante ianuam (pulsabat Petrus) dicebant illi "Angelus eius est" (pulsabat Petrus, perseverabat pulsans); aparuerunt, viderunt, obstupuerunt. Annuens autem Petrus manu ut tacerent. Nunciavit quod Dominus abduxit eum. O Petre protector in te sperantium Petre. Te Petre poscimus ut culpas abluas noxia diluas. Ecce miserum peccatis de victam de tua liberatione confisam. Te Petre poscimus ut culpas abluas da pacem famulis da nobis gloriam per cuncta saecula Alleluia.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Erat Petrus Per S. Pietro", op. 5 no. 9, published 1655 [soprano, continuo], from Sacri Musicali Affetti, no. 9, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-16
Line count: 23
Word count: 133