by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Und die Husaren lieb ich sehr
Language: German (Deutsch)
Und die Husaren lieb ich sehr, Ich liebe sehr dieselben; Ich liebe sie ohne Unterschied, Die blauen und die gelben. Und die Musketiere lieb ich sehr, Ich liebe die Musketiere, Sowohl Rekrut als Veteran, Gemeine und Offiziere. Die Kavallerie und die Infanterie, Ich liebe sie alle, die Braven; Auch hab ich bei der Artillerie Gar manche Nacht geschlummert. Ich liebe den Deutschen, ich lieb den Franzos, Die Welschen und Niederländschen, Ich liebe den Schwed, den Böhm und Spanjol, Ich liebe in ihnen den Menschen. Gleichviel von welcher Heimat, gleichviel Von welchem Glaubensbund ist Der Mensch, er ist mir lieb und wert, Wenn nur der Mensch gesund ist. Das Vaterland und die Religion, Das sind nur Kleidungsstücke - Fort mit der Hülle! daß ich ans Herz Den nackten Menschen drücke. Ich bin ein Mensch und der Menschlichkeit Geb ich mich hin mit Freude; Und wer nicht gleich bezahlen kann, Für den hab ich die Kreide. Der grüne Kranz vor meinem Zelt, Der lacht im Licht der Sonne; Und heute schenk ich Malvasier Aus einer frischen Tonne.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Lied der Marketenderin (Aus dem Dreißigjährigen Krieg)", appears in Nachgelesene Gedichte 1845-1856, no. 57 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reiner Bredemeyer (1929 - 1995), "Lied der Marketenderin", published 1976, from Heine-Lieder: 15 Lieder, no. 11 [sung text not yet checked]
- by Christian Bruhn (b. 1934), "Lied der Marketenderin" [ voice and orchestra ], from Heine-Lieder, no. 7 [sung text not yet checked]
- by Tilo Medek (1940 - 2006), "Lied der Marketenderin: aus dem dreißigjährigen Krieg", 1973 [ medium voice and piano or guitar ], from Heinrich-Heine-Lieder (1968/89) : zwölf Lieder [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Julius Rünger.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 175