by Nikolaj Frederik Severin Grundtvig (1783 - 1872)
Jeg gik mig ud en Sommerdag
Language: Danish (Dansk)
Jeg gik mig ud en Sommerdag at høre Fuglesang, som Hjertet monne røre, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. Den allermindste Fugl af dem, der vare, Sang fra Træet ned i Toner klare, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. Den sang: „Mens Ungersvenden [gaaer saa]1 ene, „Længes En imellem Løv og Grene, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. „Hen under Løvet gaae de lune Vinde; ,,Der du skal din Hjertenskjære finde, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. Hav Tak, du lille Fugl, for du har sjunget! Ellers var mit Bryst af Længsel sprunget, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. Hav Tak, du lille Fugl, der sang med Ære Stillede min Længsel og Begjære, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. Af større Vee kan Verden ikke trænges, End at skilles, naar man saare længes, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. En større Fryd kan Verden ikke bære, End at samles med fin Hjertenskjære, I de dybe Dale, Blandt de Nattergale, Blandt de andre Fugle smaa, som tale. - Da nu min Hjertenskjære var funden, Sang og blomstrede bet rundt i Lunden, Baade dybe Dale, Og de Nattergale, Og de andre Fugle smaa, som tale.
View original text (without footnotes)
Research team for this page: Iain Sneddon [Guest Editor] , Johann Winkler
Confirmed with Digte fra forskjellige Perioder by Henrik Hertz, T A Keitzels forlag, Copenhagen, 1877.
1 Jensen: "grunder"Authorship:
- by Nikolaj Frederik Severin Grundtvig (1783 - 1872), "Jeg gik mig ud en Sommerdag" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Jeg gik mig ud en Sommerdag", op. 23 (Sechs Lieder mit deutsch und dänischen Texte) no. 1, published 1865 [ voice and piano ], Leipzig, Peters , also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Anonymous/Unidentified Artist.
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Henrik Hertz (1797 - 1870) ; composed by Adolf Jensen.
Research team for this page: Iain Sneddon [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-07-04
Line count: 45
Word count: 249