by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
Die Liebe
Language: German (Deutsch)
Wenn ihr Freunde vergeßt, wenn ihr die Euren all, O ihr Dankbaren, sie, euere Dichter schmäht, Gott vergeb' es, doch ehret Nur die Seele der Liebenden. Denn o saget, wo lebt menschliches Leben sonst, Da die knechtische jetzt alles, die Sorge zwingt? Darum wandelt der Gott auch Sorglos über dem Haupt uns längst. Doch, wie immer das Jahr kalt und gesanglos ist Zur beschiedenen Zeit, aber aus weißem Feld Grüne Halme doch sprossen, Oft ein einsamer Vogel singt, Wenn sich mählich der Wald dehnet, der Strom sich regt, Schon die mildere Luft leise [von]1 Mittag weht Zur erlesenen Stunde, So ein Zeichen [der schönern]2 Zeit, [Die wir glauben]3, erwächst einzig genügsam noch, Einzig edel und fromm über dem ehernen, Wilden Boden die Liebe, Gottes Tochter, von ihm allein. Sei gesegnet, o sei, himmlische Pflanze, mir Mit Gesange gepflegt, wenn des ätherischen Nektars Kräfte [dich nähren]4, Und der schöpf'rische Strahl dich [reift]5. Wachs und werde zum Wald! eine beseeltere, Vollentblühende Welt! Sprache der Liebenden Sei die Sprache des Landes, Ihre Seele der Laut des Volks!
View original text (without footnotes)
1 Strauss: vom
2 Strauss: schönerer
3 Not set by Strauss
4 Strauss: sich regen
5 Strauss: weiht
Researcher for this page: Michael Komma
1 Strauss: vom
2 Strauss: schönerer
3 Not set by Strauss
4 Strauss: sich regen
5 Strauss: weiht
Authorship:
- by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Matthias Hauer (1883 - 1959), "Die Liebe", op. 21 no. 1, copyright © 1924 [ voice and piano ], from Hölderlin Lieder, no. 1, Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Karl Michael Komma (1913 - 2012), "Die Liebe", 1954 [sung text checked 1 time]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Die Liebe", op. 71 no. 3 (1921) [ voice and piano ], from Drei Hymnen von Friedrich Hölderlin, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'amor", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Love", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "L'amour", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Michael Komma
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 174